Библиотека в кармане -русские авторы

         

Ахматова Анна - Пушкин И Дети


А Н Н А
А Х М А Т О В А
ПУШКИН И ДЕТИ
Хотя Пушкин сам меньше всего представлял себя "детским писателем", как
теперь принято выражаться (когда Пушкина попросили написать что-нибудь для
детей, он пришел в ярость...); хотя его сказки вовсе не созданы для детей, и
знаменитое вступление к "Руслану" тоже не обращено к детскому воображению,
этим произведениям волею судеб было предназначено сыграть роль моста между
величайшим гением России и детьми.
Все мы бесчисленное количество раз слышали от трехлетних исполнителей
"кота ученого" и "ткачиху с поварихой" и видели, как палец ребенка тянулся к
портрету в детской книге, и это называлось - "дядя Пушкин".
"Конька-Горбунка" Ершова тоже все знают и любят. Однако я никогда не
слышала "дядя Ершов".
Нет и не было ни одной говорящей по-русски семьи, где дети могли бы
вспомнить, когда они в первый раз слышали это имя и видели этот портрет. Стихи
Пушкина дарили детям русский язык в самом совершенном его великолепии, язык,
который они, может быть, никогда больше не услышат и на котором никогда не
будут говорить, но который все равно будет при них, как вечная драгоценность.
В 1937 г. в юбилейные дни соответственная комиссия постановила снять
памятник Пушкину в темноватом сквере, поставленный в той части города, которая
еще не существовала в пушкинское время, на Пушкинской улице в Ленинграде.
Послали грузовой кран - вообще все, что полагается в таких случаях. Но
произошло нечто беспримерное: дети, игравшие в сквере вокруг памятника,
подняли такой рев, что пришлось позвонить куда следует и спросить, как быть.
Ответили: "Оставьте им памятник",- грузовик уехал пустой.
Можно с полной уверенностью сказать, что у доброй половины этих малышей
уже не было в то тяжелое время пап (а у многих и мам), но охранять Пушкина они
считали своей священной обязанностью.
1965





Содержание раздела