Библиотека в кармане -русские авторы

аэропорт анапа онлайн табло          

Бенилов Евгений - Случай В Аэропорту


Евгений Бенилов
СЛУЧАЙ В АЭРОПОРТУ
1. Заблудшая в ночи
Я заметил ее еще в аэропорту: высокая брюнетка с короткими кудрявыми
волосами и высокомерным выражением на бледном лице. Одета она была в
красное платье, щедро открывавшее длинные ноги. Возраст - около двадцати
пяти. Она сидела рядом со мной в зале ожидания, однако при посадке
затерялась в толпе, и в самолете я ее тоже не видел.
Рейс наш был из Москвы в Мехико, с промежуточной посадкой в ирландском
городе Лимерике, для дозаправки. Подавляющее большинство пассажиров летело
в Мексику; в Ирландии сошли лишь та девица и я. Тут я разглядел ее получше.
Черты ее лица правильными не были: выдающиеся скулы, большой рот, но
глаза чудо как хороши - огромные, иссиня-черные, с поволокой. Она первой
прошла паспортный контроль, первой получила багаж и исчезла в "зеленом
коридоре".
Mой чемодан по неизвестным причинам выплыл на поверхность лишь десять
минут спустя; я погрузил его на тележку и направился к выходу.
К моему удивлению черноглазая девица все еще маячила посреди пустынного
аэропорта (время было час ночи). Высокомерие исчезло с ее лица: очевидно,
она ожидала, что ее встретят. Может, помочь? - подумал я... однако
вспомнив, сколько щелчков по носу я получил в награду за непрошеный
альтруизм, зашагал к стоянке.
С удовольствием вдыхая влажный, холодный воздух (в Москве последнее
время стояла несусветная жара), я оплатил парковку и нашел свою машину.
Мне оставалось проехать двадцать миль до Лимерика. Выезд к шоссе огибал
здание аэропорта - еще издали я завидел тонкую фигуру в не по погоде
легком красном платье. Девица махнула рукой. Я притoрмозил и опустил
стекло.
- Ю кэн... ту бринг ми... э-э... ин сенте Лимерик?
Голос ее был хрипл, а акцент и грамматика столь ужасны, что сказанное я
скорее угадал, чем понял.
- Садитесь.
Услышав русскую речь, она внимательно осмотрела меня. На ее лице
появилось давешнее высокомерное выражение.
- Я вам заплатить не смогу, да, - объявила она.
- Не сможете?... - протянул я. - Тогда придется везти вас бесплатно.
Я подождал реакции на шутку, но не дождался. Девица молча глядела на
меня.
- Чемодан лучше на заднее сидение... а то багажник занят.
Не говоря ни слова, она села в переднюю дверь, предоставив мне
запихивать ее воистину неподъемный чемодан в машину.
Мы выехали на шоссе, и я прибавил газу. Моя пассажирка смотрела перед
собой.
Руки ее ниже обреза рукавов и ноги ниже обреза платья были покрыты
мурашками - я включил отопление.
- Куда вас подвезти?
- К любой гостинице... желательно, хорошей, да.
- Я вас отвезу в Jury's Inn, - предложил я. - Там найдутся номера и по
сотне фунтов в день.
Мокрый асфальт блестел в лучах фар. Набегающий воздух гнал капли дождя
вверх по ветровому стеклу. Слева возникли серые бастионы замка Бунратти -
стены, сложенные из грубо обтесанных глыб, были освещены прожекторами. На
башнях полоскались темные от дождя вымпелы.
- Обратите внимание: средневековый замок. Полностью восстановлен, рядом
отстроена аутентичная деревня. Настоятельно рекомендую... - я бросил
взгляд на свою спутницу и умолк: та не проявляла к моим потугам никакого
интереса.
Через десять минут показался мост через Шэннон; мы подъехали к Jury's
Inn. Я остановился, вытащил девицын чемодан и поставил на тротуар (у
чемодана имелись колеса, так что до дверей гостиницы она могла докатить
его сама).
- Желаю удачи.
В воздухе повисла непонятная пауза: девица взялась за ручку чемодана,
но не уходила. Высокомерие опять исч





Содержание раздела