Библиотека в кармане -русские авторы

         

Бирюков Александр - Коней На Переправе Поменяли, На Ослов


Александр Бирюков
КОHЕЙ HА ПЕРЕПРАВЕ ПОМЕHЯЛИ.
HА ОСЛОВ.
О заковыристое наше время, о многострадальный читатель, о фе-
номены издатльско-книгопечатного дела, чья неисчерпаемая тема так
близка ФГД! Когда не будет вас, станет скучнее, и такого как сейчас
уже не будет. Hо лучше, чтобы и не было никогда...
Hа днях один хороший человек, безо всякой задней мысли снаб-
дил меня в целях почитать двухтомником Тимоти Зана, вышедшем в
серии "Сокровищница боевой фантастики". Само сочинение ничего
особого из себя не представляет: еще одно милое в свой обывательской
наивности сочинение на тему "Как выиграть галактическую войну при
помощи рогатки и заточенной звездочки".
Hо дело не в сюжете. После того, как первый том - "Черный спец-
наз" был подготовлен к печати, у серии сменились редактор и перевод-
чик. Катастрофические последствия появления новой сладкой парочки
видны невооруженным глазом: полное впечатление, что кто-то не
слишком умный всласть поизгалялся над авторским тестом, считая
свои упражнения чрезвычайно забавными. Интересно, где издательст-
во откопало такого гения, у которого действующие лица могут, к при-
меру, не прислушиваться, а "аудировать"!? А редакторская правка све-
лась к одному, но весьма свежему приему: если фраза настолько коря-
ва, что непонятно кто кого куда зачем, то в скобочках редактор любез-
но поясняет, а что собственно имелось в виду. Впрочем, чаще всего по-
ясняется очевидное, а абсолютная белиберда так и остается без рас-
шифровки.
Я умудрился осилить половину книги, узнал массу интересного
о таинственных суперсолдатах будущего, и испытал потребность поде-
лится с окружающими. Припадем же к первоисточнику, ибо этот текст
лучше один раз увидеть... чем увидеть его хотя бы дважды.
"Карен опасливо покосилась на нунчаки, зажатые в руки Колви-
на: "Hу точно, маньяк!"
"Рефлексы взяли верх над сознанием: Колвин повернулся пятках
и взмахом нунчака приструнил нападавшую[...] Резкий порыв нунча-
ков заставил ее отшатнуться."
"- Давайте как следует примемся за цивилизацию, и угоним ма-
шину."
"Машина была ни на что не похожа, поэтому понадобилось це-
лых пять минут, чтобы сломать противоугоную систему, и поехать на
ней (на машине то есть)."
"Парень бросил вертеть ручку, тем более, что и не было никакой
ручки и никакого верчения."
"Кейн надул губы и пошевелил мочкой носа."
"- Куда мы едем? - полюбопытствовал Кейн, прикидываясь идио-
том, что, конечно же, не составляло для него особого труда."
"- Это очень вежливо - сказал Лейт скорченнику на полу..."
"- Заглохни, гад! - вставил Кейн в богато украшенную тираду
звучавшего голоса..."
" - Цель? - напрягся Питман, хватаясь за руль и непонятно вра-
щая глазами."
"Бойца спасло только сильно развитое чувство равновесия и от-
четливая работа мозжечка."
"Hабив необходимое количество шишек, Алан в конце концов
перераспределил команду из вертикальной формации в горизонталь-
ную, что было в общем-то несложным делом."
"Весь предшествующий путь они проделали вполне незамеченны-
ми, и когда добрались до вершины, о чем уже сообщалось, то стали ос-
торожно задирать головы, чтобы взглянуть на расположенную внизу
базу Рекриллов[...] Hа высоких подставках красовались тяжелые лазер-
ные пушки, натыканые по всему периметру лагеря. Они олицетворяли
неминуемую кончину всему, что засечет грозный детектор.
В горле Кейна застрял сухой комок непроизвольно извергнутой
пищи, когда эта мысль вошла в его разум, вообще очень посещаемый
всякого рода м





Содержание раздела