Библиотека в кармане -русские авторы

         

Валентинов Андрей - Серый Коршун


Андрей ВАЛЕНТИНОВ
СЕРЫЙ КОРШУН
Ибо всякой вещи есть свой срок и приговор,
Ибо зло на совершившего тяжко ляжет;
Ибо никто не знает, что еще будет,
Ибо о том, что будет, кто ему объявит?
Нет человека, властного над ветром,
И над смертным часом нет власти,
И отпуска нет на войне.
Все из праха, и все возвратится в прах...
Книга Экклезиаст.
I. ПОВЕСТЬ О ЦAPCKOM МУШКЕНУМЕ*
- Клеотер, ванакт** в Ахайе, ванакт в Микенах и Аргосе, сын Главка, внук Гипполоха, потомок Дия, Отца богов.
*Мушкенум - царский служащий в Вавилоне.
**Ванакт - титул правителя в микенской Греции, условно аналогичный царскому или императорскому.
ГОВОРИТ КЛЕОТЕР-ЦАРЬ: "Мой отец - Главк, отец Главка - Гипполох, отец Гипполоха - Арейфоой, отец Арейфооя - Главк, отец Главка - Дий. Искони мы пользуемся почетом, искони наш род был царственным. Четверо из моего рода были до меня царями. Я - пятый.

Дий, Отец богов, мой бог и мой предок, дал мне царство".
ГОВОРИТ КЛЕОТЕР-ЦАРЬ: "Царство мое было мне подвластно. Все, что я приказывал - ночью ли, днем ли, - исполнялось. В моем царстве каждого, кто был лучшим, я награждал, каждого, кто был враждебным, - строго карал. По воле Дия, Отца богов, царство следовало моим законам.

Дий, Отец богов, дал мне это царство. Дий, Отец богов, помог мне, чтобы я овладел Микенами и Аргосом, и всей Ахайей. По воле Дия, Отца богов, я владею моим царством".
ГОВОРИТ КЛЕОТЕР-ЦАРЬ: "Вот что сделано мною для того, чтобы выполнить волю Дия, Отца богов, и стать царем..."
АЛЕФ* "Я понял"
Я понял - без драки не обойдется. Четверо, сидевшие за соседним столом, давно уже косились в мою сторону, время от времени обмениваясь громкими фразами, - без сомнения, рассчитывая, что я услышу.

Старались они зря: компания изъяснялась не на языке Хаттусили** и даже не на лидийском, а на чудовищном местном койне, которое я впервые услыхал только здесь, в Вилюсе***. Перевода, однако, не требовалось.

Речь определенно шла о моей скромной персоне, причем мнение складывалось не в мою пользу. Вид у этой четверки был самый что ни на есть разбойничий - типичное отребье, которое часто попадается в портовых харчевнях: на поясе у каждого - нож, и все четверо - явно не дураки подраться.
Эта шайка - не самое страшное из того, что по воле Адада**** пришлось повидать. Дело в другом - начнись заваруха, к ним присоединится половина всей той сволочи, что заполнила харчевню. А я был чужаком и казался законной добычей.

Местные напрашивались, и я мысленно помянул Аннуаков и все милости их.
* Название разделов - согласно буквам финикийского алфавита.
** Хаттусили - хеттская держава.
***Вилюса - Илион.
****Адад - один из богов Вавилона. Далее упоминаются также боги Аннуаки, Бел-Мардук, богиня Иштар и чудище Тиамат.
Сообразив, что я могу не понимать здешней тарабарщины, один из четверки - здоровенный детина в желтом грязном плаще - внезапно выпучил глаза и сделал рукою жест, явно изображающий бороду. Все вместе, очевидно, должно было обозначать мой портрет.

Заметив, что я слежу за ним, детина поспешил удовлетворить мое законное любопытство и вновь прибег к языку жестов, изобразив нечто настолько понятное, что я вздохнул и начал не спеша приподниматься. Четверка загоготала и поспешила вскочить.

Кривой коротышка, у которого, как я успел заметить, не хватало двух пальцев на руке, что-то крикнул и тоже попытался изобразить мою бороду. Получилось это не лучшим образом, но я понял. Значит, моя борода им не по душе...
Обидно! То, что пыталось расти на подбородках моих новых знакомых, к





Содержание раздела