Библиотека в кармане -русские авторы

         

Гергенредер Игорь - Сказание О Лотаре Биче


prose_contemporary Игорь Гергенрёдер Сказание о Лотаре Биче ru ru Денис FB Tools 2005-08-17 F272D1A1-B65A-4BFE-806A-D800FB3AE0F7 1.0 v 1.0 — создание fb2 OCR Денис
Игорь Гергенрёдер
Сказание о Лотаре Биче[1]
До чего деревенька убога.
Глина скользкая от порога.
Родила сухорукая Лотта,
А младенца качать не может.
А отец — то ли толстый трактирщик,
То ли рыжий сапожник Пауль,
То ль портняжка Ганс синерожий...
Не хотят о младенце и слышать:
«Знай, поди, чьи подмешаны дрожжи!»
Лотта кликнула старую ведьму:
"Забери моё бедное сердце,
Только вырасти славного парня".
Подмигнула Лотте колдунья,
Пеленает холстиной младенца.
Наточила косу поострее:
«Будет парень лисицы хитрее!»
* * *В камышах спрятан ведьмин домишко.
Справа — озеро, слева — болото.
Все боятся горбатую Биче:
То ль она детским голосом хнычет,
То ли голос визжит из болота,
То ли ведьма терзает кого-то.
Перед входом — камыш да тина.
В старом домике — маленький Лотарь.
* * *Зимней ночью мычат коровы,
В каждом хлеве стучат копыта -
Лес тревоге внимает сурово,
Лунным призрачным светом облитый.
Под кладбищенской елью столетней
Две могилы зияют разрыты...
Кто-то стрижку поспешно затеял,
Отыскав тонкорунных овечек
Среди стойла костей человечьих.
Перед дерзким являются двое:
Белокурая Хельга нагая
И седой Фердинанд-распутник.
Встреча славная под луною.
Хельга тянет к дерзкому руки:
"Ты пойдёшь, паренёк, со мною.
Не суди, что сыра постелька".
Встреча славная под луною.
* * *Кто обстриг мертвеца,
Тот заплатит долг
В пятидневный срок!
Кровь твою высосем,
Высосем, высосем!
И начнётся танец...
Не робей, красавец!
* * *Лотарь заступом замахнулся:
"Забери свои кудри, Хельга!
Прочь с дороги и ты, толстозадый!"
Усмехнулся старик добродушно:
"Обкорнал ты мою макушку.
Это дело не кончить ладом.
Только если посланец ада
Отберёт у тебя добычу,
Твой должок у него мы вычтем.
Вот такой уговор, мой Биче!"
* * *До чего деревенька убога...
И в неё катит сборщик налогов:
Кони сытые, крепкая бричка.
Промелькнула коса девичья.
У порога хозяин в поклоне:
"Если, дочка, не будешь дурой,
Он налоги возьмёт натурой".
Кони встали, смеётся сборщик:
"Эй, у брички побудь, покуда
Я налог собирать мой буду!"
* * *Лишь только сборщик на порог -
Немедля платишь долг:
То ль сестрицей молодой,
То ли дочкой,
То ль женой.
А не то всё вынесу,
Вынесу, вынесу!
Так не стой же кротко -
Шевелись, красотка!
* * *Ткёт дорожку горбатая Биче.
А дорожка — солнце с луною.
За серебряною волною
Золотая струится змейка.
"Эй-ка, Лотарь, не плачь за спиною,
А старухе пивца налей-ка!"
Вот и сборщик: «Хо-хо, не ждали?» -
«Уноси, торопыга, пряжу...»
Не успел! И дорожка в бричке -
Золотая коса девичья.
* * *На перекрёстке трёх дорог
Со сборщика получен долг.
Уж на нём поездила,
Ездила, ездила!
Перевязан сук.
Ты доволен, друг?
* * *На поленницу ведьму втащили,
Вся деревня бежит на потеху.
Лотарь плачет, а ведьма хохочет:
То-то смеху, когда не до смеха!
"Услужи мне ещё, приёмыш.
Только пламя лизнёт селезёнку -
Награди деревеньку бабёнкой!"
Лотарь мигом к шалунье Эльзе
И красотку ведёт за ригу.
«Что облапил? Увидят люди!» -
«Ой-ля-ля! Оттого не убудет!»
Из костра рвётся дикий хохот,
А за ригой — смешки и шёпот.
* * *Смешок и вскрик -
Блаженства миг -
Ах, за ригой,
За ригой, за ригой!
Белое плечико, синие глазки.
Ах, Лотарь Биче, мастак на ласки!
* * *Пышнотелая вдовушка Мабель,
Долговязая мельника дочка,
Чернобровая Эльза-милашка
Дружно делят печальную ночку.
Слёзы капают в полную чашку.
Ты доволен, трактирщик, платой?
Лотарь Биче уходит в солдаты.
"Эй,





Содержание раздела