Библиотека в кармане -русские авторы

         

Грешнов Михаил - Диверсия Эллт-73


Михаил Грешнов
Диверсия ЭлЛТ-73
Все в лаборатории шло вверх дном. Тончайшие электрические поля
нарушались сами собой, датчики несли ахинею. Невидимый прибой врывался
сквозь стены лаборатории, в окна, опрокидывая и смешивая привычные вещи,
путая их местами. "Чертовщина!" - сотрудники не скрывали своего
раздражения: опыты, накануне отработанные до блеска, кончались
ошеломляющими конфузами...
Внешне порядок оставался непоколебленным: в те же часы начинается
работа, двое переодетых в штатское "бобби" стоят на выходе - между ними не
проскользнет мышь. И все же... Буря потрясает лабораторию.
- Что теперь скажут? - хватался за голову мистер Панни, руководитель
работ. - Что скажут?..
Хотя он не договаривал, кто и что может сказать, сотрудникам было ясно:
что скажут боссы?
Вчера при контрольном опыте по влиянию магнитного поля на
рибонуклеотиды, когда решалась судьба двухлетней работы Патрика Олсборна и
сам он, казалось, стоял на пороге переворота в науке, осциллографы вместо
четкой линии равных взаимодействий показали на экранах такие выплясы, что
ни о каком перевороте не могло быть и речи. Патрику стало дурно, а в
протокол внесли запись о необходимости переделать заново всю работу.
Это было последней каплей. М-р Панни помчался в дирекцию института.
Здесь его выслушали корректно, посмотрели материалы, которые он привез
в подтверждение. Действительно, в лаборатории неладно. Пожимали плечами...
Незаметно, точно сквозь стену, в комнату просочился Джефри Перкинс,
начальник отдела Тысяча ноль шестнадцать. Его называют "Темный Джеф":
ученых трудов за ним не числится, но институт финансирует Джефри и, его
отдел наряду с любой научной лабораторией. М-ру Панни предложили повторить
рассказ специально для Джефри.
- Да-а... - многозначительно протянул тот, он умел придавать
междометиям значимость, от которой по спинам собеседников пробегали
мурашки. - Давно это началось?
- Месяца два тому назад.
- Два месяца!.. - Укоризненные взгляды щупали м-ра Панни со всех
сторон.
- А скажите, профессор, - спросил Джефри, - ваши работники лояльны к
правительству?..
- Н-не совсем понимаю... - М-р Панни смешался.
- Нет ли среди них, - Джефри настораживающе поднял вверх палец, -
красных или хотя бы сочувствующих?..
М-р Панни ощутил во рту металлический вкус.
- Не думаю... - сказал он растерянно.
- А вы подумайте!
Кое-кто из присутствующих поддержал Джефри:
- Подумайте, мистер Панни!
Возвращался профессор в дурном расположении духа. Болван Джефри выбил
его из колеи. Красные в лаборатории?.. М-р Панни дает волю своему
раздражению. "По-ду-май-те!.." - произносит он скрипучим голосом Джефри.
Будто бы у руководителя лаборатории не о чем больше думать, как об этих
красных... Что за идиотское время - красные, черные!.. Профессор в сердцах
сигналит: впереди пробка. Машина застревает в ряду таких же машин справа и
слева. "Сядешь тут на добрые полчаса... Идиотское время!" - повторяет
профессор, с отвращением вспоминая, каким маленьким он чувствовал себя в
кабинете директора. "Тьфу!.." - плюет он, ощущая, как у него сосет под
ложечкой. И начинает думать, перебирать в памяти штат сотрудников.
Первым - м-р Панни загибает палец на левой руке - приходит на ум Оливер
Харст, генерал, выкормыш Уэст-Пойнта. "Может быть, он? - иронизирует м-р
Панни. - Ату его, Джеф!.." Профессор недолюбливает генерала, но
предположить, что он красный, - увольте! Дальше - загнуты сразу два пальца
- молодые ученые Вайтси Лан и Берн Хэрвуд. Окончили унив





Содержание раздела