Библиотека в кармане -русские авторы

         

Дивов Олег - Саботажник


Олег Дивов
Саботажник
РОМАН
Анонс
...Раньше он гонял чертей - теперь изгоняет бесов. Уволенный из десанта по
инвалидности, капитан Причер вернулся в строй армейским священником. И однажды
судьба забросила его на планету, где по небу летают крокодилы, а под ногами
течет эликсир бессмертия..И ни малейшего шанса выбраться живым. Затерянная в
джунглях военная база, ожидающая неминуемого конца, - воис-. тину место,
забытое Богом. Предыдущий священник здесь просто сошел с ума. Так что же -
время молиться?..
За информацией касательно загробной жизни, будьте добры, обращайтесь к
ближайшему священнику, пастору, раввину, мулле или любому другому
аккредитованному представителю Господа. Спасибо за звонок на Небеса.
Из Роберта Шекли
Саботаж (фр. sabotage) - 1) намеренный срыв работы путем открытого отказа
от нее или умышленного ее невыполнения; 2) скрытое противодействие
осуществлению чего-либо.
Словарь иностранных слов
ГЛАВА 1
На орбитальной станции капитан Причер весь извелся, ожидая шаттл с Кляксы.
Его так и подмывало зайти в сортир, отстегнуть протез, вытащить заветную флягу
и как следует вмазать. Когда объявили, что шаттл задерживается, капитан с
облегчением вздохнул и почти бегом припустил выполнять задуманное. Тут-то его и
окликнул знакомый голос.
Причер неохотно оглянулся. Капитан сохранил характерные бронебойные
повадки, с головой выдающие офицера десантного подразделения, только вот знаки
различия у него теперь были совсем не те, что прежде, а на шее предательски
светился белый воротничок.
- О-па! - удивился такой же громила, но с майорскими звездами в петлицах.
- Ты чего, в контрразведчики заделался?
- Сын мой! - хмуро сказал Причер. - Сдается мне, в прошлую нашу встречу ты
бы поостерегся хамить другу и учителю. Но сегодня я тебя прощаю... Как насчет
исповедаться?
В результате длительной приватной беседы о духовном Причеру здорово
полегчало, и на борт шаттла он вступил с благостной улыбкой. Окружающие
почему-то отказались разделить его восторги. Для начала Причера вытолкали из
кабины экипажа и отняли дымящее кадило, чем весьма капитана обидели. Потом
выяснилось, что пассажиры все сплошь одержимы бесом и очень нервно реагируют на
попытки окропить их святой водой. Больше всех орал какой-то молодой лейтенант,
но мигом заткнулся, когда Причера на него стошнило.
Короче говоря, на главную военную базу Кляксы капитан Причер был доставлен
с комфортом - его уволокли под руки два сержанта из "эм-пи".*
*МР (military police) - военная полиция. (Здесь и далее, кроме особо
оговоренных случаев, примеч. авт.)
- А еще священник! - возмущался командир шаттла ему вслед.
В камере гауптвахты Причер ощутил, что может держаться на ногах, и
воспрянул духом.
- Ну, кто тут первый на расстрел?! - осведомился капеллан, расправляя
плечи. - Давай сюда, живьем оприходую!
- А как насчет по шее? - поинтересовались откуда-то из угла.
- Легко! - обрадовался капеллан. - Я же говорю - давай сюда. И по шее тебе
достанется, и в рыло, и куда ни попроси. Милости просим к раздаче! Подходи по
одному! Чует мое сердце - всеми тут без различия обладают кровь и убийство,
хищение и коварство, растление, вероломство, мятеж, клятвопреступление,
расхищение имуществ, забвение благодарности, осквернение душ, превращение
полов, бесчиние браков, прелюбодеяние и распутство!* А посему, грешники, - ко
мне!
*Премудрости Соломона, 14:25 (неканонич.). Далее по тексту цитаты из
Библии, которыми оперирует капитан Причер, не комментируются и н





Содержание раздела