Библиотека в кармане -русские авторы

         

Зубков Борис & Муслин Евгений - Башня


Борис Зубков, Евгений Муслин
Башня
1
Когда треснула земля и восемьдесят миль труб, шахт, реакторов и
лабораторных коридоров Пайн-Блиффа поглотила пропасть, мисс Брит еще была
жива. В тот момент она думала о дочери. Она пыталась вспомнить запах ее
волос, почувствовать прикосновение ее маленьких рук, увидеть ее улыбку,
услышать звонкий смех. Но видела она только плотные глянцевые листы бумаги
с изображением бело-желтого черепа, в пустых глазницах которого светились
зеленоватым мерцанием два бронзовых жука. Все это она видела и
чувствовала, когда пятисотфунтовая железобетонная балка треснула,
выскочила из покосившейся стены, сломала спинку кровати и упала ей на
голову. Карен Брит перестала существовать. Но то, что она задумала,
свершилось.
2
- Мне кажется, дорогая Карен, я нашел для тебя удивительно интересную
проблему. Крепкий орешек! Вернее, целый стручок неразрешимых задач.
Разнимаешь стручок на две половинки, и вот они, зеленые горошины проблем.
Такие кругленькие, лакомые проблемки! Пища для твоей умненькой головки!
Лэквуд был в ударе и веселился. Карен радовало, что он рядом и не
меланхоличен, как обычно.
- Положить тебе варенья, милый? Это простая айва, но я знаю маленький
секрет, в нее обязательно надо добавлять немножко лимонной кислоты. Мне
дала рецепт миссис Фаулер...
- В твоих ручках, дорогая, даже дистиллированная вода превращается а
небесный напиток...
Он говорит иногда удивительно банально. Или она просто придирается к
нему? Ведь и ее сообщение о рецепте миссис Фаулер не ослепляет
оригинальностью. Да, она просто придирается.
- Так все же об этой удивительной проблеме, Карен. Мы истратили
терпения на миллион долларов, а надежда решить проблему так мала, что ее
приходится разглядывать через электронный микроскоп. Представь себе
огромный реактор, башню в шестьдесят футов высоты, вокруг которой мы
суетимся каждый день, как толпа ухажеров вокруг богатой невесты. Если бы
ты видела эту проклятую башню! Самое главное, что в любой момент она может
разлететься в клочья.
- И ты так спокойно говоришь об этом мне!
- Ничего не поделаешь, Карен. Химия! Я выбрал эту особу, зная ее
коварство. Один мой приятель, тоже химик, умер во время обеда. Он с
большим аппетитом лакомился цыпленком по-венски. Но, - увы! - плохо вымыл
руки. Башня, начиненная сюрпризами, или недостаточно чистые руки - не все
ли равно? Кому не повезет, тот и в рисовой каше сломает палец. Но ты
можешь нам помочь! Окажешь огромную услугу всем нам и лично мне.
- Удивительно! Фрэнк, я не имею никакого отношения к химическим
заводам.
- Я тоже так думал, пока не увидел твою диссертацию. Признаться, я
читал ее только потому, что она твоя. "Теория и структурные особенности
магнитного поля эритроцитов"... Я правильно сказал?
- У тебя отличная память, Фрэнк, но если ты не попробуешь варенья, я
обижусь.
- Увы, дорогая, отличная память для исследователя - это только невод,
набитый старыми водорослями. А жемчужные раковины поднимают со дна моря
другие. Ты, Карен, способна вывернуть наизнанку даже самые тривиальные
идеи.
- Может быть, откроем общество взаимного восхваления?
- Быть пайщиком фирмы под названием "Великолепные идеи мисс Брит" не
так уж плохо. Ты даже не представляешь, какое значение имеет твоя
диссертация для всей нашей работы.
- И правда, не представляю. Наверное, потому, что среди моих знакомых
нет башни высотой в шестьдесят футов.
- Пойми, Карен, это очень серьезно. У нас и в самом деле ничего не
получается. Внут





Содержание раздела