Библиотека в кармане -русские авторы

         

Иванов Борис - Кай Сэнди 04


Б. Иванов
Ю. Щербатых
STRAWBERRY FIELDS FOREVER
Но это была не кровь --
просто сок земляники.
А. Стругацкий,
Б. Стругацкий
"Трудно быть богом"
1.
-- Ключ на старт.
-- Есть ключ на старт, сэр!
Десять секунд тишины. Двадцать. Пилот все-таки осмелился
вопросительно приподнять бровь: "Так все-таки старт, сэр?"
Ответом было молчание. А молчание капитана крейсера первой
категории чего-то да стоит. Сейчас это было две сотни фунтов
напряженного внимания, пыльной амуниции и взгляда, устремленного
к куцему горизонту, над которым взвилось махонькое,
космопортовским джипом поднятое, облачко. Оно приближалось.
-- Ребята, там, наверху, -- тихо окликнул в микрофон пилот
модуля. -- Вы, случаем, не дрыхнете?
-- Нет. Видим, что к вам по взлетной плеши жарят какие-то
пентюхи. Они там что -- охреноумели что-ли? Когда мы ударим
дюзами...
-- Завалите немного орбиту. Кажется, модификация маневра...
Джип лихо приткнулся под опорами шаттла, и стало видно, что в нем
-- трое. Стандартная пара -- шофер местной службы (забросил
сапоги на руль и моментально закемарил), курьер (выскочил и
затараторил в коммутатор) и к ним в дополнение какой--то
некомплектный чудак в штатском да еще с потасканным чемоданом
наготове.
-- Ну, уж дудки, -- прикинул пилот, неторопливо включая спуск
трапа, по которому, не дождавшись пока смолкнет ноющее гудение
сервомоторов, забухал сапогами курьер. Тот, в штатском, все--таки
вежливо дождался пока нижний обрез лесенки ткнется в белый пепел
этой земли, и привычным шагом служилого человека стал поспешать
вслед. Сам по себе.
-- Дудки, -- продолжал размышлять пилот. -- Еще не родился
такой черт, какого капитану Джейкобсу навязали бы на борт сверх
комплекта. Да еще за четверть часа до большого старта. На чем
приплыл, на том и уплывешь, дорогуша! И очень быстро уплывешь...
Капитан тем временем отстегнул ремни и шагнул навстречу
курьеру, в проход меж кресел. Пилоту с его возвышения
представлялась возможность следить за ходом небольшой
административной блиц-партии, которой, видать, предстояло быть
разыгранной на этой не слишком удобной арене. Или, скорее уж --
доске.
Капитан Джейкобс: Слушаю вас. (е2 -- е4).
Курьер: Глава администрации и Военный Комендант Колонии
"Форд-17", в соответствии с полномочиями, полученными от Высшей
директории Федерации, и имеющимися на этот счет соглашениями,
просят вас принять на борт вверенного вам космического судна
Федерального Служащего, расписаться в получении прилагающегося
пакета и внести изменения в маршрут следования вышеназна... тьфу,
-- вышеозначенного судна, согласно... (Шах, но довольно робкий --
курьер с желто-белым пакетом мог бы и не запинаться. Хотя что
возьмешь с провинции?...)
-- Администрация колонии "Форд" номер э-э-э... -- семнадцать,
-- подсказал пилот -- В общем, какой-то там номер просит меня
изменить маршрут следования космокрейсера "Харрикейн"? -- с
нескрываемым изумлением вопросил куда--то в пространство кэп
Джейкобс (Мощная контратака по флангам. Чувствуется рука
мастера).
-- ... согласно указаниям Командира Второго Обьединенного
Космического Флота.
Правая -- к козырьку и сразу -- резко вниз, по шву. Левая, с
пакетом -- вперед, к чуть намеченному под походным комбинезоном
брюшку кэпа. Пакет желтый, с двумя белыми полосами и острым
росчерком факсимильной связи. И серая фигура в штатском за
спиной. (Примитивное, но уверенное продолжение атаки).
Кэп Джейкобс нарочито неумело вскрыл конверт. Прежде чем
прочитать текст, он горь





Содержание раздела