Библиотека в кармане -русские авторы

         

Лукьяненко Сергей - Предисловие К Сборнику Леонида Каганова 'коммутация'


Сергей Лукьяненко
Предисловие
к сборнику Леонида Каганова "Коммутация"
Не сомневаюсь, что Вы уже знакомы с творчеством Леонида Каганова.
Да, конечно, перед Вами первая книга молодого автора, во всяком случае -
первая, вышедшая не под псевдонимом. Возможно, что читатель этой книги не
встречался и с рассказами Леонида, напечатанными в "Огоньке", в популярных
журналах компьютерной тематики.
И все-таки я почти уверен, что Вы знакомы. Хотя бы по популярной передаче
"ОСП-студия", в которой не раз звучали пародии Каганова - остроумные, едкие и
талантливые. Доставалось и Андрею Макаревичу: "Когда-то я входил в однёрку
лучших певцов, теперь учу готовить народ...", и группе "Воскресенье": "Повесил
свой сюртук на спинку стула коммерсант..." и множеству переменных звездочек
размером поменьше.
Наверное, придирчивый читатель готов насторожиться. К пародистам у нас
отношение сложное. Вроде бы и посмеяться все готовы, и в то же время бытует
мнение: ломать не строить, осмеивать - не творить самому. Как-то забывается,
что и "Дон Кихот" был всего лишь пародией на рыцарские романы...
Поэтому спешу уведомить читателя - книга, которую он держит сейчас в
руках, вовсе не сводится к жанру юмористической фантастики. Да, здесь есть
пародии. Да, здесь есть рассказы, над которыми можно посмеяться - когда
весело, а когда и печально. Каганов смотрит на мир без той популярной
мизантропии, что заставляет иногда заподозрить: автор творил свою книгу в
подвале, прикованный наручниками к канализационной трубе и с пистолетом у
виска.
Удивительное дело, но у Леонида, похоже, совершенно противоположный дар -
под его пером все плохое, грязное, грустное преображается. Порок вызывает не
омерзение, а жалость; грязь - не брезгливость, а желание больше не мусорить;
тоска сменяется абсолютно русским изобретением - светлой печалью. Есть здесь
что-то от обаятельных и неловких героев Ильфа и Петрова, от благородных
жуликов О'Генри, от перенесенных в постсоветскую реальность персонажей
Вудхауза и Джерома, от маленьких людей Чехова, от Иванушки-дурачка русских
народных сказок... Впрочем, когда характеризуя писателя приходится приводить в
пример столь разных и столь непохожих авторов - это верный признак, что у
автора есть свой собственный, индивидуальный стиль.
Отдельно хочется сказать о двух вещах из этого сборника: рассказе "Перед
рассветом" и повести "Коммутация". Рассказ, на мой взгляд, является идеальным
образчиком ненаучной фантастики. Понятно ведь, что с точки зрения астрономии,
планетологии, да любой из существующих научных дисциплин, включая сопромат,
пролетающая мимо Земли чужая звезда - полнейшая ересь! Такое позволительно
было писать Жюль Верну или Уэллсу. В наши дни автор, рискнувший использовать
псевдонаучный прием, должен быть готов за это поплатиться. И все же - перед
нами действительно хороший рассказ: сильный, умный и неоднозначный.
Повесть "Коммутация" не менее любопытна. По сути, она написана в жанре
широко распространенном на западе, но очень слабо представленном в нашей
литературе - в жанре шпионского "почти фантастического" боевика. К нему
относятся почти все книги Флеминга о Джеймсе Бонде, к нему относятся
суперпопулярные романы Тома Клэнси и, отчасти, Фредерика Форсайта. Попытки
наших авторов сыграть на этом поле заканчивались, увы, не слишком
результативно: иногда по причине литературной беспомощности авторов, иногда
вследствии слишком уж серьезного отношения к своему герою - который и
"Беломор" смолит не перест





Содержание раздела