Библиотека в кармане -русские авторы

         

Мамаева Ирина - Свобода


Мамаева Ирина
Свобода
- Он опасен, - предупредил детектив Джонсон худого бледного профессора,
не понятно зачем вызванного ФБРщиками, - Если что - за дверями мои парни
стоят.
- Думаю, они не понадобятся, - сдерживая улыбку, ответил профессор и
спокойно шагнул в камеру.
- Чёрт знает что творится, - подумал Джонсон, прокручивая в голове все
эти, мягко говоря, странные события.
Всё началось неделю назад со звонка в 83 отделение полиции северного
округа, о том, что по 6 авеню по направлению к Говер-парку над дорогой
плавно летит белый ролсройс. Подобные звонки время от времени раздаются в
полицейских участках: сиреневые слоны, качающиеся дома- Теперь вот летящий
ролсройс. Hо недавно принятая в штат блондиночка-диспетчер исправно
передала конному патрулю Говер-парка выехать на 6 авеню и глянуть всё ли
спокойно. Минут через 15 они вышли на связь с Джонсоном:
"По пятой авеню над дорогой, сантиметров в 20-ти, летит белый ролсройс.
За рулём молодой человек неопределённого возраста. Hа приказ
приземлится, замедлил полёт и спросил, разве он что-то нарушил? Едем
рядом. Прикажете задержать?" "То есть как "летит"?" - захотелось
переспросить Джонсону, но детектив был из тех, кто слишком много всего
видел в жизни, и считал, что любой факт сначала надо проверить.
"Посмотрите его права" - передал он по рации и добавил: "Высылаю
патрульную машину".
Водитель белого ролсройса оказался русским: документы в порядке, виза.
Машина взята на прокат. Полёт ролсройса объяснял - на хорошем
английском - тем, что закончился бензин, а кредитку, чтобы заправиться, он
забыл в гостинице. Ребята из патруля заставили его припарковать машину,
предъявили обвинение в нарушении общественного порядка и привезли в
участок. Обычная полицейская машина "предъявление обвинения - сбор
информации - суд -наказание" готова была закрутиться в любой момент, если
бы не дурацкая формулировка обвинения: "летел на ролсройсе".
Джонсон мерил шагами свой кабинет. Ролсройсы не летают. Hо видели же,
видели это, чёрт побери! И конный патруль видел. И те двое из патрульной
машины, над которыми там, за стенкой, подшучивает всё отделение. И русский
этот, в конце концов, не отрицает своих полётов- Фамилия у русского
оказалась обыкновенная - "Иванов". Держался он совершенно спокойно. Лениво
так объяснил про окончившийся бензин (будто все машины, когда у них
закончится бензин, способны взлететь) и дальше затребовал адвоката.
Задержание считает незаконным: где это, спрашивает, записано, что
пролетать над дорогой нельзя? Лейтенанта Мейера не было на месте, и
Джонсон, подумав, решил связаться с ФБР.
Пока ждали представителя ФБР, Иванов этот заволновался. Джонсону было
видно через приоткрытую дверь. Стал поглядывать на часы. А когда детектив
в очередной раз глянул в его сторону - увидел пустой стул.
Подозревая неладное, он вышел из кабинета. В дежурной комнате люди
занимались своими делами: слева толстяк Сэнди, любимец отделения, жевал
очередной хотдог, чернокожий сержант Вэбс пытался усадить на стул дюжего
молодца откровенно криминальной наружности, что-то лепетала по рации
блондинка. Русского не было. Hе было и патрульных, которые доставили его.
У Джонсона нехорошо похолодело внутри- - Стив, - осторожно спросил он
полицейского, пять минут назад допрашивавшего русского, - А где
задержанный на 6 авеню?..
- Hа 6 авеню? Вы о ком, сэр?
Так же удивлённо посмотрела на него и блондинка-диспетчер. Джонсон
поспешил убраться к себе в кабинет. Попросил себе крепкого





Содержание раздела