Библиотека в кармане -русские авторы

         

Михалков Сергей Владимирович - Дорогой Мальчик


Сергей Владимирович Михалков
Дорогой мальчик
Комедия-памфлет
в двух частях,
семи картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Джордж Роб-Ронсон, гражданин США, 12 лет.
Жора Тимохин, гражданин СССР, 12 лет.
Макинтош, дальний родственник семьи Роб-Ронсона, 45 лет.
Мак-Доннел, владелец магазина детских игрушек "Микки-Маус",
главарь шайки мошенников, 60 лет.
Билл \
Френк \
Томми } мошенники от 25 до 35 лет.
Рауль /
Жаклин /
Сэк, комиссар полиции, 50 лет.
Эpлайн, представитель авиакомпании, 50 лет.
Джой, секретарша Эрлайна, 30 лет.
Кондрашин, советский дипломат, 40 лет.
Сотрудник Советского консульства.
Полицейские, корреспонденты.
Действие происходит в столице одной из капиталистических
стран.
Премьера спектакля состоялась 13 марта 1972 года в
Московском театре юного зрителя.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Действие происходит в отеле, в холле трехкомнатного
номера. Здесь беседуют только что познакомившиеся два
мальчугана: Джордж Роб-Ронсон и Жора Тимохин. За
раскрытым окном с двадцать пятого этажа отеля видна
панорама переливающегося огнями вечернего города.
Доносятся неясные шумы.
Джордж. Ты отлично говоришь по-английски. Я бы ни за что не догадался,
что ты русский. Скорее ты похож на шведа.
Жора. Скажешь тоже! На шведа! Просто я учусь в спецшколе.
Джордж. А что это такое?
Жора. Специальная школа, где все предметы проходят на каком-нибудь
иностранном языке. Ну, там, французский, немецкий или английский. Еще
испанский тоже специально изучают, потому что это самый ходовой язык в
странах Латинской Америки. Кончаешь такую школу, и тебе уже другая цена:
можешь свободно писать, читать и говорить на каком-нибудь чужом языке. А то
еще и на двух сразу. У меня второй язык - немецкий. Только английский мне
легче дается.
Джордж. У тебя отличное произношение. Я никак не мог себе представить,
что ты русский. Настоящий? Советский?
Жора. А то какой же? Эмигрант, что ли?
Джордж. Да еще, как ты меня уверяешь, из самой Москвы?
Жора. А зачем мне тебя уверять, если я там живу и прописан. Постоянно.
Жил бы я, скажем, в Ленинграде или в Киеве, я бы тебе так и сказал, что я
живу в Ленинграде или в Киеве. Или в Одессе, где у меня старший брат живет.
Он, кстати, капитан дальнего плавания - во всех портах мира побывал.
Джордж. Знаешь, я еще ни разу не разговаривал с русским! Я живу в
Калифорнии. В Сан-Франциско. Ты был когда-нибудь в Калифорнии? Был в Штатах?
Жора. Нет. Не был. Я первый раз за границей. Мой папа в советском
торгпредстве работает. Я у него три месяца прогостил. Все каникулы!
Джордж. А теперь летишь домой?
Жора. В том-то и дело. Летел, летел и не долетел. Лучше бы я сегодня и
не вылетал. А они всех пассажиров из самолета высадили, погрузили в автобус
и прямо из аэропорта привезли сюда, в отель, ночевать. Что-то у них там
случилось, неисправность какая-то... Сказали, что завтра рано утром отправят
дальше. Знал бы отец, он бы меня ни за что одного не отпустил.
Джордж. Может быть, в самолет была подложена бомба? Это теперь бывает.
Некоторые в воздухе взрываются.
Жора. Не знаю. Может быть. Тогда, конечно, хорошо, что мы вовремя
приземлились. Тогда можно считать, что повезло.
Джордж. Я тоже считаю, что мне повезло, раз я познакомился с тобой.
Есть хоть с кем поговорить по душам... Я ведь, знаешь, тоже не по своей воле
тут очутился...
Жора. А по чьей же?
Джордж (таинственно). Меня, понимаешь ли, собирались украсть. Похитить!
Жора (с удивлением). Кого? Тебя?
Джордж. Меня! Меня - Джорджа Роб-Ронсона, сына и н





Содержание раздела