Библиотека в кармане -русские авторы

         

Михановский Владимир - Гость


Владимир Наумович Михановский
ГОСТЬ
Весть о том, что у Ван Тааненов находится человек, пред-
ложивший за пищу деньги, с быстротой молнии распространилась
по рыбацкому поселку.
Когда я прибежал к Ван Тааненам, небольшая столовая их
нового дома была полна, и люди все прибывали.
Люди передавали из рук в руки старинные монеты, предло-
женные пришельцем хозяину.
- Такие только в историческом музее увидишь,- сказал Пи-
тер Ван Таанен, разглядывая позеленевшие от времени кружочки
металла.
Человек жадно ел, низко нагнувшись над тарелкой. Мы с лю-
бопытством разглядывали диковинную одежду пришельца, его
длинные волосы цвета воронова крыла, обильно сдобренные про-
седью.
В раскрытые окна доносились удары по мячу и смех.
- Вышел я утром в море - сеть проверить,- наверно, в
двадцатый раз рассказывал старый Питер, разглаживая белые
усы.- Правлю на маяк. Вдруг вижу - что-то черное вдали, вро-
де бочонка. Подхожу вплотную, приглушаю мотор. Что за штука,
думаю? Вроде надувного понтона. Качается на волне, как ни в
чем не бывало. Ощупал я этот понтон, подумал: откуда бы ему
тут взяться? Да и решил двигать дальше. А тут его вот голова
из воды показалась,- Питер кивнул в сторону незнакомца, уп-
летавшего жареную макрель.- Уцепился двумя руками за буй,-
там ручка внизу оказалась,- а сам весь под воду ушел, видно,
вконец обессилел. Втащил я его в лодку.
- Он что, без сознания был? - спросил Федор Петрович,
старшина цеха, в котором консервировали рыбу.
- Нет, еще в сознании, и это его счастье,- ответил Пи-
тер.- Иначе захлебнулся бы в два счета. Ну, дал я ему хлеб-
нуть тонизатора, он пришел в себя. Стал я его расспрашивать,
что да как. А он отвечает как-то чудно. На бутылку с тониза-
тором пальцем показывает,- удивляется, значит. Отдельные
слова вроде и знакомы мне, а понять - ничего не пойму. Обра-
щаюсь к нему по-нашему - а он только руками разводит: не по-
нимает языка. А сам дрожит как лист и все на рот показывае-
тесть, мол, хочет. А у меня в лодке, как на беду, ничего нет
съестного. Развернул я лодку и доставил его домой.
Все перевели глаза с рассказчика на пришельца. Жена Пите-
ра в это время поставила перед незнакомцем блюдо солянки.
Гостя словно подменили. Глаза его засверкали, он выкрикнул
какое-то слово на незнакомом языке и обеими руками приподнял
блюдо, расплескав еду на одежду и скатерть. Затем несколько
раз попробовал блюдо на зуб и снова выкрикнул то же слово. И
улыбка, как солнечный зайчик, осветила его изможденное лицо.
У меня мелькнула мысль, что у незнакомца неладно с голо-
вой. Неужели обычное золото могло привести его в столь силь-
ное волнение?
Будто угадав мои мысли, старый Питер покачал головой.
А незнакомец, поставив блюдо, что-то быстро говорил на
незнакомом языке, и в голосе его слышалось волнение.
...Григо Норден снова и снова нажимал зеленую кнопку
пульта, хотя и понимал отлично, что настройка здесь ни при
чем. Оранжевая змейка на экране явно вышла из повиновения.
Впервые за четырнадцать лет полета она пересекла алую гори-
зонталь аварийного режима и со зловещей медлительностью по-
ползла вверх.
Он гнал от себя эту мысль, но в мозгу горели два слова:
Блуждающая Энергия. И смысл этих слов был страшен.
Блуждающая энергия...
Норден припомнил третью заповедь космопилота: "Наблюдай,
чтобы цепная реакция не превратилась в реакцию, сорвавшуюся
с цепи". Но что он мог поделать, он, единственный человек на
"Мираже", все шестнадцать роботов которого погибли во время
высадки





Содержание раздела