Библиотека в кармане -русские авторы

         

Папсуев Роман - Верлойн


РОМАН ПАПСУЕВ
ВЕРЛОЙН
Вернувшись из дальних земель, молодой барон Верлойн узнает, что его возлюбленная Беллар похищена черными рыцарями короля Нуброгера, Повелителя Тьмы, армии которого угрожают мирным соседним королевствам. Верлойн и его друзья Странники, опытные бойцы, отправляются в сердце королевства Тьмы, чтобы спасти Беллар и помешать захватническим планам черного короля.
Моим родителям
Автор выражает огромную благодарность
Михаилу Ладыгину и Вере Камше
за оказанную помощь
ГЛАВА 1
Гроза разыгралась не на шутку. Молнии сверкали не переставая, низкие тучи, освещаемые пожаром, неслись над землей, подгоняемые штормовым ветром.
Низкие, двухэтажные, темные дома горели, и казалось, что они корчатся в потоках жара. Пламя ревело, словно раненый зверь, пожирая крыши домов, звенела сталь, дико ржали кони. По улицам неслись всадники, закованные в черные доспехи, за ними трусцой бежали меченосцы в тусклых кольчугах, поверх которых были накинуты черные кожаные туники.
На узкой улочке рыцари натолкнулись на баррикаду, наспех сооруженную защитниками города. Оборонявшиеся пикинеры выставили свое оружие, нацелив их на нападавших. Несколько лучников стреляли в мчавшихся на них рыцарей, один из черных коней заржал, споткнулся и рухнул на булыжную мостовую, рыцарь вылетел из седла и, ударившись о стену дома, растянулся на мокрой от крови мостовой.
Но ничто не могло остановить рыцарей. Черные кони перемахнули через низкую баррикаду, стальные нагрудники защитили их от пик защитников города. Рыцари ударами мечей перебили всех оборонявшихся и рванули дальше, к огромной башне, которая, цепляя зубцами тучи, возвышалась над горящим городом.
Один из рыцарей осадил коня и развернулся, ожидая подхода меченосцев.
– Быстрее! – кричал он, подгоняя ратников. – Быстрее проклятие! Шевелитесь! Сотник! Сюда!
Невысокий человек подбежал к рыцарю. Его лицо было заляпано кровью. Чужой кровью.
– Мессир? – Сотник коротко поклонился и посмотрел на рыцаря.
– Тащите сюда таран. Собери с десяток людей, ломайте ворота. Они у донжона крепкие, с наскока взять не удастся. Передай второму отряду, чтобы вычистили дома.

Вырезать всех! Не щадить никого!
– Слушаюсь, мессир.
Сотник развернулся и побежал к толпе меченосцев, громко выкрикивая команды.
У ворот донжона рыцари осадили коней и прыснули в разные стороны, обходя башню со всех сторон, отрезая все пути к отступлению. Подбежавшие меченосцы тащили огромный ствол дерева, заранее срубленный в лесу у города.

Сверху засвистели стрелы – защитники донжона заметили таран. Двое меченосцев рухнули на землю, корчась в судорогах. Нападавшие добежали до огромных окованных железом дверей и с разгона ударили тараном.
Двери не поддались. Второй удар. Безрезультатно. Сверху полилась смола. Пятеро обварились сразу, оглашая площадь страшными криками, остальные бросились врассыпную.

Из узких бойниц донжона вновь, шипя, полетели стрелы. Сотник, ругаясь на чем свет стоит, собрал вторую группу и приказал поднять таран. Меченосцы хмуро двинулись вперед.
Лучники нападавших принялись осыпать стрелами донжон, стремясь поразить обороняющихся.
Рыцарь, что отдавал сотнику приказы, рявкнул:
– Колдуны!
Подошли двое, закутанные в плащи.
– Защитите людей с тараном! – приказал рыцарь. Колдуны шагнули вперед. Отряд меченосцев, обходя трупы своих братьев по оружию, добрался до тарана, и гулкие удары вновь раздались на площади перед донжоном.

Сверху опять полилась смола. Но на сей раз она, не достигнув нападающих, разошлась в стороны, словно сто





Содержание раздела