Библиотека в кармане -русские авторы

         

Печенежский Андрей - Отравители Змей


АНДРЕЙ ПЕЧЕНЕЖСКИЙ
ОТРАВИТЕЛИ ЗМЕЙ
"После того, как я откусил голову у летучей мыши, защитники животных
донимают меня каждый вечер. Съедят цыпленка или еще кого-нибудь - и учат меня
не откусывать головы у летучих мышей. Знаете, каковы на вкус летучие мыши? Как
хороший бифштекс. Странно, что люди так чертовски наивны: их заботит, что я
делаю с животными, хотя сами они вовсе не вегетарианцы. А откуда берется
бифштекс? С неба? Корову изрубить на бифштексы - нормально, а случайно поймать
летучую мышь и откусить ей голову - не нормально?"
Оззи Осборн (Дж. М. Осборн)
"Милое воображение, за что я больше всего люблю тебя, так это за то, что
ты ничего не прощаешь."
Андре Бретон
Часть первая
ПОСТЕЛЬ ИГЛЫ
I. Что-то желтое в руках. Скажем, дети, дружно: ах!
С вечерней почтой Курицын получает повестку: такого-то числа такого-то
месяца вам надлежит явиться в райвоенкомат, комната номер семь. Подпись
военкома, печать, бумага оберточная, желтая. Тут же, не отходя от почтового
ящика, Курицын начинает делать то, чего возле ящика никогда не делал: он
начинает просматривать газеты. В газетах ничего интересного он не находит, и
тогда опять подносит к глазам повестку. Такого-то числа, такого-то месяца,
бумага желтая, оберточная.
Незаметно для себя Курицын оказывается перед дверью собственной квартиры.
Ему открывает жена, Анестезия, женщина своенравная и непредсказуемая. Ей,
допустим, ничего не стоит взять и измениться вдруг в лице, или сказать
что-нибудь эдакое, или вдруг забежать куда-то.
- Что-то случилось? - говорит Анестезия, меняясь в лице.
Курицын молча показывает ей повестку.
- Чего это ради? - вдруг спрашивает она и смотрит главным образом мимо
желтой оберточной бумажки, главным образом она разглядывает мужнины глаза.
- Ну, не я же все это выдумал! - сразу интепретирует Курицын.
- Ясно,- как-то эдак, со значением, говорит она, а потом объявляет, что на
ужин будут котлеты - она уже и мясорубку наладила, и мясо порубила, свининку с
говядинкой, сухари замочены, чеснок очищен,- и, не сказав ничего другого, а
только про мясорубку, мясо и чеснок, своенравная скрылась на кухне.
Курицын снимает туфли и сует ноги в шлепанцы, затем идет умываться - с
мылом, по привычке,- а из ванной сразу направляется на кухню же, но
передумывает и устраивается на диванчике перед телевизором, рядом с дочерьми,
которые тут же говорят ему: добрый вечер, папочка. Добрый вечер,- отвечает им
Курицын, поднимается с диванчика и подстраивает громкость телетрансляции на
усиление, потому что с кухни доносится вертлявое повизгивание мясорубки плюс
многослойные причитания Анестезии. Она и впрямь непредсказуема, может сама
себе наговорит такого, отчего у нормальных людей обычно происходит нервное
расстройство с последующим недержанием психики.
- Как твои дела, папочка? - вежливо интересуются дочери, взирая на
Курицына с неподдельным уважением. Девочек у Курицыных двое, и обе -
законченные хорошистки. Они погодки и очень походят внешностью на Курицына и
на его жену, Анестезию; старшеклассницы, они участвуют во всех городских
олимпиадах без разбору, в школе о погодках Курицыных отзываются исключительно
в превосходных степенях и прочат им уверенное будущее. Для них, как и для их
родителей, нет ничего важнее в жизни, чем блистательный аттестат, а также мир
и согласие в семейном кругу. Лишь бы войны у нас не было,- отвечает им
Курицын, чувствуя, как на глаза накатывается скупая мужская слеза.- А так все
хорошо, вы только учитесь как следует,





Содержание раздела