Библиотека в кармане -русские авторы

         

Позднев М - Театр Плавта, Традиции И Своеобразие


М.Позднев
Театр Плавта. Традиции и своеобразие
Авл Геллий, латинский автор II в. н. э., в одной из главок своих
"Аттических ночей", содержащих помимо бесед с современными ему философами
множество извлечений из старинных римских писателей, сообщает нам отрывочные
сведения о работе древних филологов над текстами Плавта, чье творческое
наследие, осознанное латинской культурой как национальная гордость, весьма
рано стало предметом долгих кропотливых исследований и вызвало немало споров
чисто научного характера. Любопытно, что всего через полстолетия после
смерти комедиографа в целом довольно грубый и непритязательный по отношению
к изящной словесности архаический Рим начинает в лице своих лучших
представителей, соревнующихся с греческими филологами, пытаться выделить из
огромного числа "плавтовских" пьес - видимо их было несколько сотен -
подлинные творения великого комедиографа. Мы знаем, что некоторые шаги в
деле установления канонических плавтовских текстов сделал уже Луций Акций -
трагический поэт II в. до н. э. Первый крупный специалист по Плавту,
известный философ и грамматик Луций Элий Стилон Преконин, продолжил попытки
Акция и, очевидно, составил первый каталог комедий, включавший 130
наименований. Эти штудии унаследовал ученик Стилона - Марк Теренций Варрон
(116-27 до н. э.), о методе которого мы уже можем судить по некоторым его
работам, сохранившимся полностью или в отрывках. Варрон, ученый, в котором
блестящее сочетание эрудиции и остроумия привело к завидной отточенности
стиля филологической критики, пишет сочинение "О комедиях Плавта" в
нескольких книгах. Два списка комедий считает нужным составить скрупулезный
исследователь: первый - 21 произведение, подлинность которых признается
всеми, и второй - те, которые считает подлинными сам Варрон. Большая часть
комедий не вошла ни в тот, ни в другой каталог и была безжалостно забыта
последующей традицией. Первый список стал каноном. Авторитет древнего
исследователя был подтвержден тем, что все издания Плавта со времен выхода в
свет данного трактата включали в себя как раз эти комедии. Однако второй
каталог, насчитывавший по крайней мере еще 38 названий, был Утерян, как и
вся работа, о которой нам известно только благодаря любопытству изящного
компилятора Авла Геллия.
Во времена поздней республики (I в. до н. э.) интерес к Плавту не
ослабевает, хотя и ограничивается областью театральной культуры - постановки
ставших классическими комедий возобновляются. Мы можем судить об этом прежде
всего по самим текстам пьес. Так, пролог к "Касине" явным образом
переработан для позднейшей аудитории:
"Она, впервые данная, затмила все
Комедии. В ту пору цвет поэтов был,
Отшедших ныне к общему пристанищу;
Живят живых, однако те, умершие".
Августовский золотой век с его гордостью собственными достижениями и
невольной подозрительностью к архаике не уделяет внимания нашему драматургу.
Лишь позднее архаизирующая традиция снова поднимает плавтовскую комедию на
литературный пьедестал. Первое издание Плавта, о котором нам достоверно
известно, было подготовлено грамматиком конца I в. н. э. Валерием Пробом, и
все, что мы знаем о работе этого ученого над другими авторами - Вергилием,
Горацием, Персией, - позволяет предполагать высокий научный уровень этого
труда. Из более поздних исследователей называют грамматика Теренция Скавра,
интересовавшегося плавтовским стихом и пытавшегося подражать ему. Наконец, в
IV в. начинается позднеантичный этап изучения Плавта,





Содержание раздела