Библиотека в кармане -русские авторы

         

Ситников Константин - Песье Дерьмо


Константин СИТНИКОВ
ПЕСЬЕ ДЕРЬМО
У меня было преимущество в несколько часов. Я слышал громкое сопение
за плечом и чувствовал горячее дыхание в затылок. Однако Янка была в
безопасности, а больше меня ничего не волновало. Но Виктор!.. Ах, какой
пройдоха! Подставил меня, как второгодника. Мне следовало сразу
насторожиться, когда он заговорил об этих сорока тысячах... Впрочем, с
Виктором я разберусь потом. Виктор никуда не денется. В крайнем случае
натравлю на него Хлыща. Безо всяких угрызений совести. Хотелось бы мне
посмотреть, как вытянется лицо у Виктора, когда Хлыщ вежливо
полюбопытствует у него, где зеленые?..
Нашарив ключ под деревянным порогом, я отпер висячий замок, поднялся
по скрипучим ступеням крыльца и на что-то налетел в темноте. Под ногами
загромыхало и забулькало. Это была полупустая канистра с керосином. Тогда
я и предположить не мог, что она понадобится мне в самом скором времени.
В большой комнате, разделенной множеством дощатых перегородок, на
меня дохнуло давно позабытыми запахами: огромные травяные пучки висели под
потолком вдоль стен, покрывая их сплошным пестрым ковром, целые кусты
свисали с натянутых поперек комнаты веревок, и даже на ручках и округлой
спинке дивана у окна болтались связки засушенных цветов. В последние свои
дни старик времени даром не терял, пусть легко икнется ему на том свете.
Он любил говаривать, что всякая трава, собранная и обихоженная должным
образом, может быть лечебной; но ежели ее сорвать в нужном месте и в
нужное время, да при этом еще сказать тайные слова и выполнить ведовские
обряды, то такая трава обретает чудодейственную силу... Несмотря на его
терпеливое и настойчивое руководство, я так и не научился разбираться во
всех этих премудростях, хотя и не испытывал по сему поводу никаких
сожалений: это казалось мне бесполезным чудачеством, занятием, которое не
пригодится мне никогда в жизни. Впрочем, то был не первый случай, когда я
ошибался.
Пройдя в маленькую отгороженную кухоньку, я сдвинув в сторону тяжелую
крышку и спустился по отвесной лестнице в подполье. В дальнем углу
подвала, между полками с вареньями, глубоко в земле была зарыта большая
жестяная коробка из-под соленой сельди, а в коробке, в целлофановом
пакете, туго стянутом резинкой, лежал в густой смазке шестизарядный
револьвер с откидным барабаном и к нему пригоршня патронов. Я поднял
коробку наверх, задвинул крышку и принялся за работу: извлек револьвер из
пакета и тщательно обтер его тряпкой; проверил ударно-спусковой механизм и
приспособление, поворачивающее барабан; затем зарядил револьвер, а
оставшиеся патроны ссыпал в карман. Верхний ящик письменного стола
показалось мне подходящим местом для моего маленького приятеля. Сунув его
в ворох бумаг, я прилег на сложенный диван и стал ждать.
Они вышли на меня раньше, чем я рассчитывал, намного раньше, чем я
рассчитывал. В отдалении послышался треск мотоцикла, который все нарастал,
а достигнув наивысшей точки прямо напротив моего окна, сменился глухим
ворчанием холостых оборотов. Я привстал на локте и осторожно выглянул
через двойное стекло на улицу. Это был Дылда, правая рука Хлыща. Подняв
забрало в красном шлеме, упираясь длинными ногами в землю, он о чем-то
расспрашивал соседа, лысоватого мужчину с черным кожаным фартуком на
животе. Сосед показал ему рукой на дедов дом. Дылда поглядел в мою
сторону, рассеянно кивнул ему и, взревев двигателем, быстро пересек
дорогу. Треск мотоцикла переместился во двор и смолк окончательно.
Н



Содержание раздела