Библиотека в кармане -русские авторы

         

Фиалковский Конрад - Разновидность Homo Sapiens


Конрад ФИАЛКОВСКИЙ
РАЗНОВИДНОСТЬ HOMO SAPIENS
Фантастический рассказ
Перевела с польского Н. Стаценко
Ако заглушил мотор, и едва различимая вибрация корпуса исчезла.
- Мы на месте, - сообщил он. - База находится там, за хребтом. - Он
показал рукой на отраженный в главном экране многоярусный горб скалы.
- Я хотел совершить посадку именно здесь, чтобы нас не заметили, -
добавил он.
- Я рад, что тебе это удалось. Еще несколько метров, и нам бы из
этого милого места никогда не выбраться.
Лунная скала, на выступ которой они сели, была достаточно хорошо
освещена солнцем, и Вар окинул ее дружелюбным взглядом, полным симпатии и
благодарности. За выступом начиналась пропасть, черная и непроницаемая,
как сам космос.
- Да, там расщелина. До нее рукой подать - всего несколько десятков
метров. Но я видел ее на радаре, - объяснил Ако.
- Это очень на тебя похоже, Ако. Я надеюсь еще присутствовать на
твоем погребении.
Ако засмеялся.
- Ты переоцениваешь мой характер. В моей полетной инструкции задача
поставлена именно так: прилуниться на участке, недоступном наблюдению с
базы, но в непосредственной близости от нее. Не моя вина, что эта
местность больше подходит для скалолазания, чем для посадки. Мы все-таки
на Луне, а не на Земле.
- Ладно, все в порядке. Не заводись.
- Ну и эмоции у тебя...
- Это только начало. Сначала посадка на краю пропасти, теперь вот
прогулка по лунным кручам, потом сама база...
- Я тоже думаю, что основные волнения у тебя еще впереди, - произнес
Ако, и Вар тщетно пытался выискать следы улыбки на его лице.
- Посмотрим, - ответил он неопределенно.
- Во всяком случае при любых обстоятельствах имей в виду, что я
возвращаюсь на базу, и мы дежурим на условленной волне. И очень прошу
тебя, Вар, как товарища: если заметишь что-нибудь необычное, сразу же
передай вызов.
- Я не буду беспокоить вас по мелочам. И потом, что со мной может
случиться, в конце концов? Через два дня ты вернешься. Кроме того, я
захватил с собой контейнер с дезинтегратором.
Вар пожал плечами и протянул руку к шлему.
- Ты не можешь быть уверен, что с тобой ничего не случится. С Сетом
мы уже вторую неделю не можем выйти на связь.
Вар не ответил. Он надел шлем и отрегулировал клапаны. Потом встал с
кресла, взял контейнер - алюминиевый цилиндр внушительных размеров, но
здесь почти невесомый, - и вышел через шлюзы наружу.
Корабль притаился в тени скалы, и только торчащие над корпусом
антенны прорезали ее светящимися линиями. Вар добрался до того места, где
кончалась тень и начинались тепло и солнце, и прощально взмахнул рукой.
Ему показалось, что скала вздрогнула, когда стартовал Ако. Вар еще
некоторое время следил за исчезающими огнями, а потом пошел по краю
пропасти вперед, к нагромождению скал.
...Он увидел ее через два часа, когда перевалил на другую сторону
хребта.
Она лежала внизу - белый полукруглый нарост на сером, шероховатом
подножии скал. Он спускался к ней долго, потому что шел по затененному
склону, неровности которого он мог видеть только на маленьком экране
приемника инфракрасных лучей, вмонтированного в шлем.
Наконец он ступил на относительно ровную поверхность котловины и
только тогда передал позывные:
- Котловина Светящихся скал, прием...
Ответ последовал через минуту.
"Женщина, - подумал он, - это наверняка она".
- Говорит Вар, селенист. Я нахожусь перед вашими шлюзами. Пропустите
меня, - говоря это, он все ближе и ближе подходил к базе.
- Хорошо, я открою шлюзы и выйду навстречу, - сказал





Содержание раздела