Библиотека в кармане -русские авторы

         

Чарская Л А - Дуль-Дуль, Король Без Сердца


Лидия Алексеевна Чарская
Дуль-Дуль, король без сердца
На опушке леса, при лунном свете, три добрые волшебницы собрались около
небольшой каменной урны. Месяц то скрывался за тучу, то снова выплывал, и
тогда бледные лица добрых волшебниц становились прозрачными, а волосы их сияли
серебряным светом.
Первая волшебница вынула из-за пазухи целую горсть розовых лепестков и,
бросив их в урну, сказала:
- Завтра должно родиться королевское дитя. Пусть оно будет так же
прекрасно, как роза, и пусть все любуются им и дивятся его красоте.
Потом она быстро отбежала от урны и стала кружиться в воздухе. Светляки
зажглись в траве, освещая ее пляску, а соловей запел из чащи такую дивную
песню, какую нельзя услышать даже в самом королевском дворце.
Тогда подошла к урне вторая волшебница. В руке она держала какую-то
длинную серебряную нить.
- Вот волос с головы мудрого волшебника Гая, - сказала она, бросая волос в
урну. - Я взяла у него этот волос, пока он спал, чтобы отдать его королевскому
дитяти. Благодаря этому волосу ребенок будет мудрым, как сам Гай. Ведь другого
такого мудреца, как Гай, не найдется в мире, и каждый его волос - это клад
мудрости.
- Торопись, сестра, - произнесла третья волшебница, - а то проснется Гай,
отнимет волос и, чего доброго, прогонит нас, так что я не успею положить в
урну сердце голубки, которое должно сделать добрым и кротким будущего
королевича.
Едва только третья волшебница успела произнести последнее слово, как
закачался, загудел лес, и чародей Гай, получеловек, получудовище с огненными
глазами и всклокоченными, дыбом стоящими волосами, появился верхом на диком
вепре.
- Кто украл с моей головы волос? - завопил он страшным голосом, от
которого гул пошел по лесу.
Но волос вместе с лепестками розы уже был в урне, и оттуда чуть заметной
голубой струёй подымался дымок.
При виде этого Гай схватился за голову и испустил новый рев, страшнее
первого. Он понял, что ему никакою силою не извлечь уже из урны волоса.
Испуганные волшебницы метнулись в сторону, а та, у которой было в руке
предназначенное для королевского дитяти голубиное сердце, уронила его на
землю.
В тот же миг Гай подхватил сердце и погнал своего вепря обратно в лес,
испуская громкие торжествующие крики.
А три добрые волшебницы, очнувшись от страха, снова очутились у урны.
Теперь они плакали. Плакали о том, что будущее дитя будет иметь красоту и
ум, но не будет обладать сердцем.
Маленький королевич родится без сердца.
И слезы волшебниц падали в урну...
Скоро голубой огонек погас, и старшая из волшебниц, взяв свой волшебный
жезл, стала мешать в урне, тихо напевая сквозь слезы.
Ее сестры вторили ей.
Когда песнь была кончена, все трое взглянули в урну.
На дне ее лежал крошечный мальчик, прекрасный как ангел. Они взяли его из
урны, унесли в королевский дворец и положили в роскошную колыбельку, уже давно
приготовленную для маленького королевича, рождения которого ожидали со дня на
день.
* * *
Король возвращался с войны, возвращался победителем. День был светлый и
яркий, и горячее весеннее солнце играло на щитах, копьях и бронях воинов,
окружавших короля.
За королевским войском шли, связанные по рукам и по ногам, пленники, с
потупленными глазами, страшно исхудалые, окpoвавленные; они со стойким
мужеством ждали своей участи.
Подле короля шел солдат. Самый обыкновенный, самый простой солдат. И имя у
него было самое простое. Его звали Иваном. На нем была пробитая пулями шинель,
а через лоб шел огромный рубец от непри





Содержание раздела