Библиотека в кармане -русские авторы

         

Чекалов Денис - Страна Эльфов 2


Денис Чекалов
Маятник Судьбы
Небеса разверзлись, и Маятник Судьбы пришел в движение... Демон тюрьмы Сокорро стремится вырваться на свободу, над бескрайней пустыней зловещей тенью парит корабль «Сантарис» (на нем под белоснежными парусами летят люди с черными сердцами), а в глубинах преисподней строит планы архивампир, мечтая отомстить тем, кто его туда бросил.
Однако пока еще Город эльфов процветает — благодаря мудрости правителей и отваге своих стражей. Но смогут ли эльф Майкл и демонесса Франсуаз остановить надвигающуюся беду?
ПРОЛОГ
1
Кажется, сами звезды попрятались в страхе.
Фары нашего автомобиля уперлись в высокую каменную стену. Мох пробивается из швов кладки, пучками зеленых нитей прикрывая разводы плесени.
Человек шагнул навстречу, направляя нам в лицо луч фонарика.
Яркий дневной свет брызжет в глаза; такая мощная лампочка — дорогое удовольствие для обычного фонарика, но необходимое при некоторых обстоятельствах.
— Добрый вечер, мистер Амбрустер, — произносит привратник. — Мадемуазель Дюпон.
— Было бы доброе, нас бы сюда не позвали, — бурчу я. — Его уже привезли?
— Да, мистер Амбрустер. — Человек не наклонился к нашей машине, и я не вижу его лица. — Он вырывался так, что я испугался, как бы он не порвал цепи.
— Это хорошо, — говорю я. — Верховный палач уже здесь?
— Ждем его с минуты на минуту. Можете проезжать.
Серые глаза Франсуаз вспыхивают алым огнем.
Высокая лестница украшена мраморными статуями, злобно скалящимися из темноты. На толстом ковре первого этажа полоса — грязь и кровь. Тут вели закованного в цепи пленника.
Старик с короткой бородой. Иссиня-черные волосы мешаются с сединой. Подает мне руку:
— Рад, что смогли приехать так быстро. Он внизу.
Франсуаз приветствует человека и позволяет поцеловать себе руку.
— Почему он молчит? — спрашиваю я.
— Нам пришлось вырвать ему язык. Знаю, это жестокая мера, но он уже десятки раз наложил бы на нас проклятие, позволь мы ему говорить.
— Однажды древние короли не сделали этого с последним из тамплиеров, — поясняю я, пропуская вперед свою партнершу. — И теперь сэр Томас не хочет повторить их ошибку.
— Я не хочу повторить их судьбу, — говорит старик.
Невысокий человек, сгорбленный, ибо всю жизнь провел за чтением книг и писанием статей. Короткая бородка совсем как у сэра Томаса — только пленник гораздо моложе старца. И, в отличие от него, является человеком.
Глаза горят лихорадочным огнем прозрения.
— Он уверял, что постиг философию Зла? — спрашивает Франсуаз, подходя к человеку.
Четыре толстых металлических прута вмурованы в потолок и пол, как бы образуя невидимую клетку. На полу начертан разорванный пятиугольник, позванивают цепи, которыми человек прикован к металлической арматуре.
— Никто не в силах освоить философию Зла, не повредившись рассудком, — шепчет сэр Томас, останавливаясь за спиной девушки.
— Но он смог, и поэтому вы боитесь. — Я наблюдаю за тем, как вспыхивают и гаснут сполохи в глазах еретика. Это не отражение от ламп, расставленных по углам комнаты. Неверный свет рождается в душе скованного мятежника и пытается выплеснуться наружу.
— Вы должны поговорить с ним, мадемуазель Дюпон, — произносит сэр Томас. — До того, как прибудет верховный палач.
— Зачем вам знание философии Зла, сэр Томас? — спрашиваю я.
Старик мрачнеет:
— Мудрость подобна заразе, мистер Амбрустер. Ее можно использовать только во зло — о какой бы мудрости ни шла речь. Но тот, кто освободит древнюю философию Зла, способен погубить нас всех.
Франсуаз прикасается тонким





Содержание раздела