Библиотека в кармане -русские авторы

         

Шевченко Николай - Испытание


Николай Шевченко
ИСПЫТАНИЕ
- Ну что же, молодой человек, прочитал я вашу повесть. В общем -
неплохо. И сюжет актуален, - заместитель главного редактора покосился на
толстенный портфель в руках автора, вздохнул. - Но меня смущают фамилии
некоторых действующих лиц. Вы, наверное, считайте, что такие необычные
фамилии еще больше оттенят характеры главных персонажей. Сомневаюсь. Они у
вас и так четко выписаны. Я вам так советовал? Вы меня неправильно поняли.
Автор невозмутимо кивнул: - Да, скорее всего.
Он открыл портфель и вытащил пачку листов.
- В этом варианте фамилии самые обыкновенные, и без малейшего намека
на самих персонажей.
Зам.редактора натужно покашлял в кулак, с укоризной взглянул на
автора.
- Не спешите... Отрицательный герой в повести выглядит как-то блекло,
да и положительные персонажи должны быть немного ярче, выпуклей, объемней,
что ли - В переработанном варианте, - бодро откликнулся автор, залезая
рукой в портфель, - я описал персонажи в соответствии с вашими пожеланиями.
Посмотрите как сразу заиграло, высветилось повествование.
Зам.редактора слегка опешил, но быстро нашелся.
- Э-э, может, и так, но если сократить повесть до 80 страниц
машинописного текста, оно высветится еще лучше, - съязвил он подвигая оба
варианта в сторону автора.
Автор с готовностью снова открыл портфель.
- Вот сокращенный вариант - 79 страниц.
Зам.редактора утер платком вспотевший лоб.
- Скажите, раньше вы нигде не печатались? - с затаенной надеждой
спросил он.
- Нет, - даже как-то радостно ответил автор.
- Ага, ясно, - взбодрился заместитель.
- Друг мой, - проникновенно заговорил он, - в настоящих произведениях
всегда неразрывно с действием раскрывается психология человеческих
взаимоотношений, внутренний мир героев. Обязательны и любовные коллизии.
Это, конечно, сложно, однако не надо упрощать жизнь. Так что поработайте
еще.
Он встал и протянул автору руку. Тот сделал вид, что не заметил этого
жеста, и достал из портфеля толстую пачку листов.
- Полностью с вами согласен. Вот два варианта, и я уверен - они вас
удовлетворят.
Зам.редактора побледнел, но сдержался.
- Я еще не кончил молодой человек. В повести, скажу прямо, не хватает
остроты сюжета - чувствуется какая-то вялость повествования. Мало
производственных конфликтов, плохо отражены проблемы...
Он осекся, со страхом глядя на бездонный портфель, из которого
выскользнул и лег перед ним очередной вариант.
- Здесь я учел все это.
"За что такое наказание", - только сейчас он понял, как автору удалось
пробиться к нему через монолит сотрудников отдела прозы.
- Ну хорошо, зайдите где-то через месячишко, - Прокашлявшись,
выговорил он. - Я посмотрю...
Прошел месяц, и автор снова возник перед заместителем редактора.
- Гораздо лучше, вы делаете успехи, - сотворив кислую улыбку, начал
тот. - Но кое-где еще сыровато, и вообще - галопом по Европам. Не надо
мудрить, а надо основательно работать.
- А нельзя ли конкретнее? -автор спокойно сел и небрежно пристроил
портфель на коленях. От вида этого кожаного монстра у зам.редактора мигом
испортилось настроение. Он мучительно попытался сосредоточиться и за
что-нибудь зацепиться. Но тщетно: в 80 неполных страницах автор блестящим
литературным языком вместил то, чего с лихвой хватило б на толстый роман. К
тому же повесть, надо отдать должное, читалась "запоем". Талант, ничего не
скажешь. И шустрый какой. Ну, погоди.
- У меня вопрос: совершенно непонятно, где в повести происходят
события? Намекните хотя бы:





Содержание раздела